| Driven by selfish motives, one may be inclined to such sinful acts as the killing of one’s own brother, father or mother. There are many such instances in the history of the world. But Arjuna, being a saintly devotee of the Lord, is always conscious of moral principles and therefore takes care to avoid such activities.
| | Motivada por motivos egoístas, a pessoa pode estar inclinada a atos pecaminosos como matar o próprio irmão, pai ou mãe. Existem muitos casos assim na história do mundo. Mas Arjuna, sendo um devoto santo do Senhor, está sempre consciente dos princípios morais e, portanto, toma cuidado para evitar tais atividades.
|