yad yad vibhūtimat sattvaṁ śrīmad ūrjitam eva vā tat tad evāvagaccha tvaṁ mama tejo-’ṁśa-sambhavam
WORD BY WORD PALAVRA POR PALAVRA
yat yat
whatever
vibhūti
opulences
mat
having
sattvam
existence
śrī-mat
beautiful
ūrjitam
glorious
eva
certainly
vā
or
tat tat
all those
eva
certainly
avagaccha
must know
tvam
you
mama
My
tejaḥ
of the splendor
aṁśa
a part
sambhavam
born of
TRANSLATION TRADUÇÃO
Know that all opulent, beautiful and glorious creations spring from but a spark of My splendor.
PURPORT SIGNIFICADO
Any glorious or beautiful existence should be understood to be but a fragmental manifestation of Kṛṣṇa’s opulence, whether it be in the spiritual or material world. Anything extraordinarily opulent should be considered to represent Kṛṣṇa’s opulence.