Bhagavad-gītā As it IsBhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO

<< 11 - The Universal Form >>
<< 11 - A Forma Universal >>

<< VERSE 1 — VERSO 1 >>

अर्जुन उवाच
मदनुग्रहाय परमं गुह्यम अध्यात्मसंज्ञितम
यत तवयॊक्तं वचस तेन मॊहॊ ऽयं विगतॊ मम

arjuna uvāca
mad-anugrahāya paramaṁ
guhyam adhyātma-saṁjñitam
yat tvayoktaṁ vacas tena
moho ’yaṁ vigato mama

WORD BY WORD — PALAVRA POR PALAVRA

arjunaḥ uvācaArjuna said
mat-anugrahāyajust to show me favor
paramamsupreme
guhyamconfidential subject
adhyātmaspiritual
saṁjñitamin the matter of
yatwhat
tvayāby You
uktamsaid
vacaḥwords
tenaby that
mohaḥillusion
ayamthis
vigataḥis removed
mamamy

TRANSLATION — TRADUÇÃO

Arjuna said: By my hearing the instructions You have kindly given me about these most confidential spiritual subjects, my illusion has now been dispelled.


PURPORT — SIGNIFICADO

This chapter reveals Kṛṣṇa as the cause of all causes. He is even the cause of the Mahā-viṣṇu, from whom the material universes emanate. Kṛṣṇa is not an incarnation; He is the source of all incarnations. That has been completely explained in the last chapter.



Now, as far as Arjuna is concerned, he says that his illusion is over. This means that Arjuna no longer thinks of Kṛṣṇa as a mere human being, as a friend of his, but as the source of everything. Arjuna is very enlightened and is glad that he has such a great friend as Kṛṣṇa, but now he is thinking that although he may accept Kṛṣṇa as the source of everything, others may not. So in order to establish Kṛṣṇa’s divinity for all, he is requesting Kṛṣṇa in this chapter to show His universal form. Actually when one sees the universal form of Kṛṣṇa one becomes frightened, like Arjuna, but Kṛṣṇa is so kind that after showing it He converts Himself again into His original form. Arjuna agrees to what Kṛṣṇa has several times said: Kṛṣṇa is speaking to him just for his benefit. So Arjuna acknowledges that all this is happening to him by Kṛṣṇa’s grace. He is now convinced that Kṛṣṇa is the cause of all causes and is present in everyone’s heart as the Supersoul.



<< Previous Verso — Verso anterior | Next Verse — Próximo >>
Other Languages - Outros linguas:
    
Language Pairs - Pares de linguas:
    
Classes - Classes:
Get book:


Obter livro:
Legal:
Copyright:
Help:
Donate to Bhaktivedanta Library - Doe para a Biblioteca Bhaktivedanta