|
Bhagavad-gītā As it Is Bhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO
<< 11 - The Universal Form >> << 11 - A Forma Universal >>
<< VERSE 6 VERSO 6 >>
पश्यादित्यान वसून रुद्रान अश्विनौ मरुतस तथा बहून्य अदृष्टपूर्वाणि पश्याश्चर्याणि भारत
paśyādityān vasūn rudrān aśvinau marutas tathā bahūny adṛṣṭa-pūrvāṇi paśyāścaryāṇi bhārata
WORD BY WORD PALAVRA POR PALAVRA
paśya | | see | | | ādityān | | the twelve sons of Aditi | | | vasūn | | the eight Vasus | | | rudrān | | the eleven forms of Rudra | | | aśvinau | | the two Aśvinīs | | | marutaḥ | | the forty-nine Maruts (demigods of the wind) | | | tathā | | also | | | bahūni | | many | | | adṛṣṭa | | that you have not seen | | | pūrvāṇi | | before | | | paśya | | see | | | āścaryāṇi | | all the wonders | | | bhārata | | O best of the Bhāratas | | |
TRANSLATION TRADUÇÃO
| O best of the Bhāratas, see here the different manifestations of Ādityas, Vasus, Rudras, Aśvinī-kumāras and all the other demigods. Behold the many wonderful things which no one has ever seen or heard of before.
| |
|
PURPORT SIGNIFICADO
| Even though Arjuna was a personal friend of Kṛṣṇa and the most advanced of learned men, it was still not possible for him to know everything about Kṛṣṇa. Here it is stated that humans have neither heard nor known of all these forms and manifestations. Now Kṛṣṇa reveals these wonderful forms.
| |
| << Previous Verso Verso anterior | Next Verse Próximo >>
|
| |