Bhagavad-gītā As it IsBhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO

<< 16 - The Divine and Demoniac Natures >>
<< 16 - As Naturezas Divinas e Demoníacas >>

<< VERSE 22 — VERSO 22 >>

एतैर विमुक्तः कौन्तेय तमॊद्वारैस तरिभिर नरः
आचरत्य आत्मनः शरेयस ततॊ याति परां गतिम

etair vimuktaḥ kaunteya
tamo-dvārais tribhir naraḥ
ācaraty ātmanaḥ śreyas
tato yāti parāṁ gatim

WORD BY WORD — PALAVRA POR PALAVRA

etaiḥfrom these
vimuktaḥbeing liberated
kaunteyaO son of Kuntī
tamaḥ-dvāraiḥfrom the gates of ignorance
tribhiḥof three kinds
naraḥa person
ācaratiperforms
ātmanaḥfor the self
śreyaḥbenediction
tataḥthereafter
yātihe goes
parāmto the supreme
gatimdestination

TRANSLATION — TRADUÇÃO

The man who has escaped these three gates of hell, O son of Kuntī, performs acts conducive to self-realization and thus gradually attains the supreme destination.


PURPORT — SIGNIFICADO

One should be very careful of these three enemies to human life: lust, anger and greed. The more a person is freed from lust, anger and greed, the more his existence becomes pure. Then he can follow the rules and regulations enjoined in the Vedic literature. By following the regulative principles of human life, one gradually raises himself to the platform of spiritual realization. If one is so fortunate, by such practice, to rise to the platform of Kṛṣṇa consciousness, then success is guaranteed for him. In the Vedic literature, the ways of action and reaction are prescribed to enable one to come to the stage of purification. The whole method is based on giving up lust, greed and anger. By cultivating knowledge of this process, one can be elevated to the highest position of self-realization; this self-realization is perfected in devotional service. In that devotional service, the liberation of the conditioned soul is guaranteed. Therefore, according to the Vedic system, there are instituted the four orders of life and the four statuses of life, called the caste system and the spiritual order system. There are different rules and regulations for different castes or divisions of society, and if a person is able to follow them, he will be automatically raised to the highest platform of spiritual realization. Then he can have liberation without a doubt.



<< Previous Verso — Verso anterior | Next Verse — Próximo >>
Other Languages - Outros linguas:
    
Language Pairs - Pares de linguas:
    
Classes - Classes:
Get book:


Obter livro:
Legal:
Copyright:
Help:
Donate to Bhaktivedanta Library - Doe para a Biblioteca Bhaktivedanta