Bhagavad-gītā As it IsBhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO

<< 17 - The Divisions of Faith >>
<< 17 - As Divisões da Fé >>

<< VERSE 8 — VERSO 8 >>

आयुःसत्त्वबलारॊग्यसुखप्रीतिविवर्धनाः
रस्याः सनिग्धाः सथिरा हृद्या आहाराः सात्त्विकप्रियाः


āyuḥ-sattva-balārogya-
sukha-prīti-vivardhanāḥ
rasyāḥ snigdhāḥ sthirā hṛdyā
āhārāḥ sāttvika-priyāḥ

WORD BY WORD — PALAVRA POR PALAVRA

āyuḥduration of life
sattvaexistence
balastrength
ārogyahealth
sukhahappiness
prītiand satisfaction
vivardhanāḥincreasing
rasyāḥjuicy
snigdhāḥfatty
sthirāḥenduring
hṛdyāḥpleasing to the heart
āhārāḥfood
sāttvikato one in goodness
priyāḥpalatable

TRANSLATION — TRADUÇÃO

Foods dear to those in the mode of goodness increase the duration of life, purify one’s existence and give strength, health, happiness and satisfaction. Such foods are juicy, fatty, wholesome, and pleasing to the heart.


PURPORT — SIGNIFICADO

<< Previous Verso — Verso anterior | Next Verse — Próximo >>
Other Languages - Outros linguas:
    
Language Pairs - Pares de linguas:
    
Classes - Classes:
Get book:


Obter livro:
Legal:
Copyright:
Help:
Donate to Bhaktivedanta Library - Doe para a Biblioteca Bhaktivedanta