परवृत्तिं च निवृत्तिं च कार्याकार्ये भयाभये बन्धं मॊक्षं च या वेत्ति बुद्धिः सा पार्थ सात्त्विकी
pravṛttiṁ ca nivṛttiṁ ca kāryākārye bhayābhaye bandhaṁ mokṣaṁ ca yā vetti buddhiḥ sā pārtha sāttvikī
WORD BY WORD PALAVRA POR PALAVRA
pravṛttim
doing
ca
also
nivṛttim
not doing
ca
and
kārya
what ought to be done
akārye
and what ought not to be done
bhaya
fear
abhaye
and fearlessness
bandham
bondage
mokṣam
liberation
ca
and
yā
that which
vetti
knows
buddhiḥ
understanding
sā
that
pārtha
O son of Pṛthā
sāttvikī
in the mode of goodness
TRANSLATION TRADUÇÃO
O son of Pṛthā, that understanding by which one knows what ought to be done and what ought not to be done, what is to be feared and what is not to be feared, what is binding and what is liberating, is in the mode of goodness.
PURPORT SIGNIFICADO
Performing actions in terms of the directions of the scriptures is called pravṛtti, or executing actions that deserve to be performed. And actions which are not so directed are not to be performed. One who does not know the scriptural directions becomes entangled in the actions and reactions of work. Understanding which discriminates by intelligence is situated in the mode of goodness.