Bhagavad-gītā As it IsBhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO

<< 18 - Conclusion – The Perfection of Renunciation >>
<< 18 - Conclusão – A Perfeição da Renúncia >>

<< VERSE 43 — VERSO 43 >>

शौर्यं तेजॊ धृतिर दाक्ष्यं युद्धे चाप्य अपलायनम
दानम ईश्वरभावश च कषात्रं कर्म सवभावजम


śauryaṁ tejo dhṛtir dākṣyaṁ
yuddhe cāpy apalāyanam
dānam īśvara-bhāvaś ca
kṣātraṁ karma svabhāva-jam

WORD BY WORD — PALAVRA POR PALAVRA

śauryamheroism
tejaḥpower
dhṛtiḥdetermination
dākṣyamresourcefulness
yuddhein battle
caand
apialso
apalāyanamnot fleeing
dānamgenerosity
īśvaraof leadership
bhāvaḥthe nature
caand
kṣātramof a kṣatriya
karmaduty
svabhāva-jamborn of his own nature

TRANSLATION — TRADUÇÃO

Heroism, power, determination, resourcefulness, courage in battle, generosity and leadership are the natural qualities of work for the kṣatriyas.


PURPORT — SIGNIFICADO

<< Previous Verso — Verso anterior | Next Verse — Próximo >>
Other Languages - Outros linguas:
    
Language Pairs - Pares de linguas:
    
Classes - Classes:
Get book:


Obter livro:
Legal:
Copyright:
Help:
Donate to Bhaktivedanta Library - Doe para a Biblioteca Bhaktivedanta