Bhagavad-gītā As it IsBhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO

<< 2 - Contents of the Gītā Summarized >>
<< 2 - Resumo do Conteúdo do Gītā >>

<< VERSE 48 — VERSO 48 >>

यॊगस्थः कुरु कर्माणि सङ्गं तयक्त्वा धनंजय
सिद्ध्यसिद्ध्यॊः समॊ भूत्वा समत्वं यॊग उच्यते

yoga-sthaḥ kuru karmāṇi
saṅgaṁ tyaktvā dhanañ-jaya
siddhy-asiddhyoḥ samo bhūtvā
samatvaṁ yoga ucyate

WORD BY WORD — PALAVRA POR PALAVRA

yoga-sthaḥequipoised
kuruperform
karmāṇiyour duties
saṅgamattachment
tyaktvāgiving up
dhanam-jayaO Arjuna
siddhi-asiddhyoḥin success and failure
samaḥequipoised
bhūtvābecoming
samatvamequanimity
yogaḥyoga
ucyateis called

TRANSLATION — TRADUÇÃO

Perform your duty equipoised, O Arjuna, abandoning all attachment to success or failure. Such equanimity is called yoga.
Desempenhe seu dever com equilíbrio, ó Arjuna, abandonando todo o apego a sucesso ou fracasso. Tal equanimidade chama-se yoga.

PURPORT — SIGNIFICADO

Kṛṣṇa tells Arjuna that he should act in yoga. And what is that yoga? Yoga means to concentrate the mind upon the Supreme by controlling the ever-disturbing senses. And who is the Supreme? The Supreme is the Lord. And because He Himself is telling Arjuna to fight, Arjuna has nothing to do with the results of the fight. Gain or victory are Kṛṣṇa’s concern; Arjuna is simply advised to act according to the dictation of Kṛṣṇa. The following of Kṛṣṇa’s dictation is real yoga, and this is practiced in the process called Kṛṣṇa consciousness. By Kṛṣṇa consciousness only can one give up the sense of proprietorship. One has to become the servant of Kṛṣṇa, or the servant of the servant of Kṛṣṇa. That is the right way to discharge duty in Kṛṣṇa consciousness, which alone can help one to act in yoga.



Arjuna is a kṣatriya, and as such he is participating in the varṇāśrama-dharma institution. It is said in the Viṣṇu Purāṇa that in the varṇāśrama-dharma, the whole aim is to satisfy Viṣṇu. No one should satisfy himself, as is the rule in the material world, but one should satisfy Kṛṣṇa. So unless one satisfies Kṛṣṇa, one cannot correctly observe the principles of varṇāśrama-dharma. Indirectly, Arjuna was advised to act as Kṛṣṇa told him.



<< Previous Verso — Verso anterior | Next Verse — Próximo >>
Other Languages - Outros linguas:
    
Language Pairs - Pares de linguas:
    
Classes - Classes:
Get book:


Obter livro:
Legal:
Copyright:
Help:
Donate to Bhaktivedanta Library - Doe para a Biblioteca Bhaktivedanta