Bhagavad-gītā As it IsBhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO

<< 4 - Transcendental Knowledge >>
<< 4 - O Conhecimento Transcendental >>

<< VERSE 30 — VERSO 30 >>

यज्ञशिष्टामृतभुजॊ यान्ति बरह्म सनातनम

sarve ’py ete yajña-vido
yajña-kṣapita-kalmaṣāḥ
yajña-śiṣṭāmṛta-bhujo
yānti brahma sanātanam

WORD BY WORD — PALAVRA POR PALAVRA

sarveall
apialthough apparently different
etethese
yajña-vidaḥconversant with the purpose of performing sacrifices
yajña-kṣapitabeing cleansed as the result of such performances
kalmaṣāḥof sinful reactions
yajña-śiṣṭaof the result of such performances of yajña
amṛta-bhujaḥthose who have tasted such nectar
yāntido approach
brahmathe supreme
sanātanameternal atmosphere

TRANSLATION — TRADUÇÃO

All these performers who know the meaning of sacrifice become cleansed of sinful reactions, and, having tasted the nectar of the results of sacrifices, they advance toward the supreme eternal atmosphere.
Todos estes executores que sabem o significado do sacrifício purificam-se das reações pecaminosas, e, tendo saboreado o néctar dos resultados dos sacrifícios, eles avançam em direção à atmosfera eterna e suprema.

PURPORT — SIGNIFICADO

From the foregoing explanation of different types of sacrifice (namely sacrifice of one’s possessions, study of the Vedas or philosophical doctrines, and performance of the yoga system), it is found that the common aim of all is to control the senses. Sense gratification is the root cause of material existence; therefore, unless and until one is situated on a platform apart from sense gratification, there is no chance of being elevated to the eternal platform of full knowledge, full bliss and full life. This platform is in the eternal atmosphere, or Brahman atmosphere. All the above-mentioned sacrifices help one to become cleansed of the sinful reactions of material existence. By this advancement in life, not only does one become happy and opulent in this life, but also, at the end, he enters into the eternal kingdom of God, either merging into the impersonal Brahman or associating with the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa.



<< Previous Verso — Verso anterior | Next Verse — Próximo >>
Other Languages - Outros linguas:
    
Language Pairs - Pares de linguas:
    
Classes - Classes:
Get book:


Obter livro:
Legal:
Copyright:
Help:
Donate to Bhaktivedanta Library - Doe para a Biblioteca Bhaktivedanta