Bhagavad-gītā As it IsBhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO

<< 4 - Transcendental Knowledge >>
<< 4 - O Conhecimento Transcendental >>

<< VERSE 32 — VERSO 32 >>

एवं बहुविधा यज्ञा वितता बरह्मणॊ मुखे
कर्मजान विद्धि तान सर्वान एवं जञात्वा विमॊक्ष्यसे

evaṁ bahu-vidhā yajñā
vitatā brahmaṇo mukhe
karma-jān viddhi tān sarvān
evaṁ jñātvā vimokṣyase

WORD BY WORD — PALAVRA POR PALAVRA

evamthus
bahu-vidhāḥvarious kinds of
yajñāḥsacrifices
vitatāḥare spread
brahmaṇaḥof the Vedas
mukhethrough the mouth
karma-jānborn of work
viddhiyou should know
tānthem
sarvānall
evamthus
jñātvāknowing
vimokṣyaseyou will be liberated

TRANSLATION — TRADUÇÃO

All these different types of sacrifice are approved by the Vedas, and all of them are born of different types of work. Knowing them as such, you will become liberated.
Todos esses diferentes tipos de sacrifício aprovados pelos Vedas surgem dos diferentes tipos de trabalho. Conhecendo-os como tal, você se tornará liberado.

PURPORT — SIGNIFICADO

Different types of sacrifice, as discussed above, are mentioned in the Vedas to suit the different types of worker. Because men are so deeply absorbed in the bodily concept, these sacrifices are so arranged that one can work either with the body, with the mind or with the intelligence. But all of them are recommended for ultimately bringing about liberation from the body. This is confirmed by the Lord herewith from His own mouth.



<< Previous Verso — Verso anterior | Next Verse — Próximo >>
Other Languages - Outros linguas:
    
Language Pairs - Pares de linguas:
    
Classes - Classes:
Get book:


Obter livro:
Legal:
Copyright:
Help:
Donate to Bhaktivedanta Library - Doe para a Biblioteca Bhaktivedanta