api ced asi pāpebhyaḥ sarvebhyaḥ pāpa-kṛt-tamaḥ sarvaṁ jñāna-plavenaiva vṛjinaṁ santariṣyasi
WORD BY WORD PALAVRA POR PALAVRA
api
even
cet
if
asi
you are
pāpebhyaḥ
of sinners
sarvebhyaḥ
of all
pāpa-kṛt-tamaḥ
the greatest sinner
sarvam
all such sinful reactions
jñāna-plavena
by the boat of transcendental knowledge
eva
certainly
vṛjinam
the ocean of miseries
santariṣyasi
you will cross completely
TRANSLATION TRADUÇÃO
Even if you are considered to be the most sinful of all sinners, when you are situated in the boat of transcendental knowledge you will be able to cross over the ocean of miseries.
Mesmo que você seja considerado o mais pecaminoso de todos os pecadores, quando estiver situado no barco do conhecimento transcendental será capaz de cruzar o oceano de misérias.
PURPORT SIGNIFICADO
Proper understanding of one’s constitutional position in relationship to Kṛṣṇa is so nice that it can at once lift one from the struggle for existence which goes on in the ocean of nescience. This material world is sometimes regarded as an ocean of nescience and sometimes as a blazing forest. In the ocean, however expert a swimmer one may be, the struggle for existence is very severe. If someone comes forward and lifts the struggling swimmer from the ocean, he is the greatest savior. Perfect knowledge, received from the Supreme Personality of Godhead, is the path of liberation. The boat of Kṛṣṇa consciousness is very simple, but at the same time the most sublime.