Bhagavad-gītā As it IsBhagavad-gītā Como Ele É EM PROCESSO

<< 8 - Attaining the Supreme >>
<< 8 - Alcançando o Supremo >>

<< VERSE 20 — VERSO 20 >>

परस तस्मात तु भावॊ ऽनयॊ ऽवयक्तॊ ऽवयक्तात सनातनः
यः स सर्वेषु भूतेषु नश्यत्सु न विनश्यति

paras tasmāt tu bhāvo ’nyo
’vyakto ’vyaktāt sanātanaḥ
yaḥ sa sarveṣu bhūteṣu
naśyatsu na vinaśyati

WORD BY WORD — PALAVRA POR PALAVRA

paraḥtranscendental
tasmātto that
tubut
bhāvaḥnature
anyaḥanother
avyaktaḥunmanifest
avyaktātto the unmanifest
sanātanaḥeternal
yaḥ saḥthat which
sarveṣuall
bhūteṣumanifestation
naśyatsubeing annihilated
nanever
vinaśyatiis annihilated

TRANSLATION — TRADUÇÃO

Yet there is another unmanifest nature, which is eternal and is transcendental to this manifested and unmanifested matter. It is supreme and is never annihilated. When all in this world is annihilated, that part remains as it is.


PURPORT — SIGNIFICADO

Kṛṣṇa’s superior, spiritual energy is transcendental and eternal. It is beyond all the changes of material nature, which is manifest and annihilated during the days and nights of Brahmā. Kṛṣṇa’s superior energy is completely opposite in quality to material nature. Superior and inferior nature are explained in the Seventh Chapter.



<< Previous Verso — Verso anterior | Next Verse — Próximo >>
Other Languages - Outros linguas:
    
Language Pairs - Pares de linguas:
    
Classes - Classes:
Get book:


Obter livro:
Legal:
Copyright:
Help:
Donate to Bhaktivedanta Library - Doe para a Biblioteca Bhaktivedanta